2012年1月20日金曜日

壹與とは何を意味する名詞だったか



 『出典』言語復原史学会加治木義博大学講義録04:5頁

 壹與とは何を意味する名詞だったか
 壹與とは何を意味する名詞だったか

 これでマレー語の「マチ」が日本でも使われていたこと。

 それは「死」を意味していたこと。

 それが大隈では卑弥呼の「祭政一致」を指す「マツリゴト」を意味する「マッィ」になっていて、

 帯方郡使はそれを「鬼道」と表現したこと。

 それが今の日本では「マツリ」と発音されて、

 神道の神社の「祭り」の意味になっていること。

 本当の語源はマレー語の「マチ」で、それが鹿児島語になり、

 訛って「マツリ」という「方言」になったのである。

 この「マチ」には、今の日本ではもう一つ別の意味がある。

 それは「町」のことである。

 沖縄語の「マチ」は種子ガ島では「マキ」になる。

 その意味は「集落=町の原型」である。

 祭事が行なわれるのは首都で、そこは当然多くの人が住む所である。

 そこで「マチ」はその場所の代名詞にもなったのである。

 一つの単語が二つの日本語に分裂したのだ。

 この町と同じ意味の日本語に「市=イチ」がある。

 これはマチが「死者の祭り」であるのに対して「生者の祭り=イキ」を意味する。

 「イキ」は沖縄~大隅語では「イチ」である。

 卑弥呼に代わって女王になった「壹與」とは、

 この「イチ王=イチュウ」への当て字だったのである。

 これは「イキュウ=イチュウ」で「位宮・斎王」と書いても同じ発音になる。

 この「イチ」が町に代わってその場所の代名詞になったものが「市」だったのである。

 『参考』
  ウワイト(倭人)大学院講義録 

 『My ブログ』
 ウワイト(倭人):大学講義録

 古代史ブログ講座
 歴史徒然
 ネット歴史塾
 オリエント歴史回廊(遷都)    
 古代史の画像 
 「終日歴史徒然雑記」
 「古代史キーワード検索」         
 ひねもす徒然なるままに  

 小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
 メソポタミア世界
 シュメル-人類最古の文明 
 The ETCSL project,Faculty of Oriental Studies, University of Oxford

 『検索』
 GoogleWeb検索
 Google画像検索
 YahooWeb検索
 Yahoo画像検索
 翻訳と辞書
 リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
 ひねもす徒然なるままに

0 件のコメント:

コメントを投稿