2012年2月4日土曜日
鹿児島応神朝の完全証明
『出典』言語復原史学会・加治木義博大学講義録06:17頁
《鹿児島応神朝の完全証明》
《鹿児島応神朝の完全証明》
この「軽島の明の宮」というのは
『古事記』の応神巻の最初に書いてある地名で、
従来はこれを奈良県の地名ときめてかかり、
橿原市に大軽町というのがあるので、
その辺りだろうとしてきた。
しかし倭王・武がやっと奈良県武市郡を領地にしたのが478年ころなのに、
その5代前の応神が橿原に都をもっていたというのは、
空想にしても余りにも不合理すぎる。
前にもお話ししたように倭王・武の説明した代々の倭王の征服戦は
南九州を出発点にして、
視点を九州東部に置いて話しを進めている。
だからその出発点にあった応神の都は南九州以外にはありえない。
では南九州に「軽島の明の宮」に合う地名があるであろうか?…。
今の中国語では「児」の字は「ル」と発音する。
もちろんそれは清=チン朝以後のペキン語で、
古代には中国語を代表する標準語ではなかったが、
それは方言としては存在していた。
ことに大清帝国をつくった金(チン)の人たちは、
沖縄(ウチナ=大チン国)から北上したチン人である。
当時の沖縄出身の南九州人は当然「児」を「ル」と読んだのだ。
だから「鹿児島」は「カルシマ」への当て字だったのである。
「軽島」はその発音に対する別の当て字に過ぎない。
「明」の字も「アカル」と読める。
これは「ア・カル」と分割してみると「阿鹿児」になる。
頭の「阿」は皇居に対する敬称だとみて間違いではない。
『出典』言語復原史学会・加治木義博大学講義録06:9頁
謎は深まる「父と子の名替え?」
謎は深まる「父と子の名替え?」
また応神天皇の名替えの相手「戦さの君」は、「彦五十狭芹彦」も
父の「位宮=五十狭茅=垂仁天皇」も、
九州にいて北陸などとは何の関係もない人たちである。
この二人のうちで応神天皇の名替えの相手の
「戦さの君」として可能牲があるのは、
父の垂仁天皇しかないように見えるが、
念のために大神の名と比べてみよう。
五十狭茅と伊奢沙和気・去来紗別とをみると、
「五十狭=戦さ」は「伊奢=イッシャ」と同じで、
「去来=イザ」は「伊奢」をイザと読み損ったものを、
さらに当て字を変えたものだとわかる。
だから残る「茅と沙と紗」が同じものかどうか調べる必要がある。
「茅」はすでに<キ>を<チ>と発音する沖縄語だということまでわかっているから、
「チ」であることは間違いない。
沖縄語のチと「沙と紗」を比較すると、
<チ>は<サ>には変わらないが、<シ>には変わるから、
これは<サ>ではなく「ショウ」と読まなければならない。
「イッサショウ」は「イツサチ王」への沖縄語の当て字とみた場合にだけ、
ぴったり一致する。
だから名替えの相手はやはり五十狭茅だった。
だが父の名乗りを子が受継ぐのは当り前で何も
「名替え」などと呼んで、
わざわざ記録に残す必要はない。
そこにはさらなる秘密が隠されているはずである。
謎はかえって深くなってしまった。
『My ブログ』
歴史徒然
ウワイト(倭人):大学講義録
ウワイト(倭人)大学院講義録
オリエント歴史回廊(遷都)
古代史つれづれ
古代史の画像
ネット歴史塾
古代史ブログ講座
ネット歴史塾
ひねもす徒然なるままに
「終日歴史徒然雑記」
「古代史キーワード検索」
『参考』
『言語復原史学会:Web』
『言語復原史学会:画像』
『検索』
GoogleWeb検索
Google画像検索
YahooWeb検索
Yahoo画像検索
翻訳と辞書
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿