2012年12月9日日曜日

『魏書倭人章』登場者名 語源調査リスト



 『Yahoo!天気・災害』 

 『出典』言語復原史学会加治木義博大学講義録18:13~15頁

 《『魏書倭人章』登場者名 語源調査リスト
 「『魏書倭人章』登場者名 語源調査リスト


 名詞     カールグレン発音      原語と訳と解説                原語名

 卑狗    pieg ku                bhikkhu ビク・比丘              パーリ

 卑奴母離  pieg no mag lia        bhinna 破壊 mangala 吉祥 (防衛保護者)   パーリ

 爾支    niar tieg              nicca ニツチャ・常駐・常住                パーリ
 爾支    niar tieg              nichi (Bouton語)nia 蛇 chega 思慮深い   マレー

 泄謨觚   ziad mag kwa           jambu 閻浮(エンブ) jhma 大火・焼く(産屋焼き)パーリ

 柄渠觚   piang gio kwa          piyanguka 薬草=屋久島王=薬師如来    パーリ
 柄渠觚   piang gio kwa         piang 母 gio 木 khair 優れた→(茂木)      マレー

 兕馬觚   dzier ma kwa           sima 境界・シマ=縄張り=島の語源         パーリ

 多模    ta mag                 tamo 黒・暗黒・暗黒色=高麗・高句麗・玄   パーリ
 多模    ta mag                 tamah 親切な                              マレー

 弥弥    miar miar              bimbi ビムビ・黄金。→ミムミ→ミミ        パーリ

 弥弥那利  miar miar nar liad     nari 女性 (注 Bimbisara 大王と女王)       パーリ
 弥弥那利  miar miar nar liad     mimpi 夢想 nali 戦闘 (夢占い能力者)       マレー
 弥弥那利  miar miar nar liad     bibi 貴婦人 mli 戦う (女性司令官)         マレー

 拘右制卑狗 ku u jhai pieg ku      kujjhati 怒る・叱咤する+比丘            パーリ

 伊支馬   ier tieg ma            iti 疫病(位宮=スサノオ=疫病神)          パーリ
 伊支馬   ier tieg ma            itthi 女性 -ma 聖者・者 女性聖者         パーリ
 伊支馬   ier tieg ma            itimad 信頼して全てを任せる・信仰対象     マレー

 弥馬升      miar ma siang          mimamsa ミーマンサー・弥曼蹉=祭祀法      パーリ

 弥馬獲支    miar ma gwak tieg      mimamghasati グァサチー・食事(供物)       パーリ

 奴佳鞮      no keg dieg            no 確実 kedara 農耕(農林大臣)             パーリ

 卑弥呼      pieg miar go           piya 愛・慈悲 miyat 死 gu 聖人・達人     パーリ

 卑弥弓呼素  pieg miar kiung go so  kundi 水甕 gosu 牛(武甕槌神・牛頭天王)    パーリ

 婢(千人)              bhikkhuni ビクニ・比丘尼                  パーリ

 難升米      nan siang miar     namaassiya ナマッシヤー・礼拝 miyat 死    パーリ

 都市牛利    to diag ngiu liad    torana 城門 guli 鎖・集団(高城王)         パーリ

 伊声耆      ier sieng gier         isi 聖者 isa 主君 ena その gihi 在家の    パーリ

 掖邪狗      ziag dzia ku           jajjar 大老・長老 ku 小・次(次長老)       パーリ

 載斯烏越    tsag sieg o giwat      Tusita 兜率天 ogayha 入る 軍神入彦        パーリ

 壹與        iet zio                itthi 女 joti 照す 天照大神               パーリ

    上記と同じ言葉を、古代インドの代表語「サンスクリット」におき換えた比較表

 名詞     カールグレン発音      原語と訳と解説                 合否

 卑奴母離  pieg no mag lia        bhinna 破壊 (防衛保護者) ビナッチィ     ×

 泄謨觚   ziad mag kwa           jhaYati 大火・焼く(火照の命) ジヤヤチ    ×

 柄渠觚   piang gio kwa          piyangu 薬草=屋久島王  プリヤング      ×

 拘右制卑狗 ku u jhai pieg ku      krudhyate  クルドヤテ比丘                ×

 伊支馬   ier tieg ma            stri 女性 mahas 大 女性大人 ストリマハス   ×

 奴佳鞮      No keg dieg            no 確実 kaidarsa 農耕地 ノカイダルサ     ×

 卑弥呼      pieg miar go           priya 愛・慈悲 mriyate 死 gam 達人プリヤムリヤテガム×

 卑弥弓呼素  pieg miar kiung go so  kvandvi 水甕 go 牛 プリヤムリクバンドヴィゴ ×

 難升米      nan siang miar     namasya 礼拝 mriyate 死 ナマシヤムリヤテ   ×

 都市牛利    to diag ngiu liad    tauran 城門 gudi 鎖・集団 タウラングデイ   ×

 伊声耆      ier sieng gier         risi 聖者 grhin 在家の リシグリン      ×

 掖邪狗      ziag dzia ku           mahajivara 大老・長老 マハジヴァラ      ×

 載斯烏越    tsag sieg o giwat      Santusita 兜率天(軍神入彦) サンツシタ    ×

 『My ブログ』
 古代メソポタミア
 歴史徒然
 ウワイト(倭人):大学講義録
 ウワイト(倭人)大学院講義録 
 オリエント歴史回廊(遷都)
 古代史つれづれ 
 古代史の画像
 ネット歴史塾
 古代史ブログ講座
 ネット歴史塾
 ひねもす徒然なるままに    
 「終日歴史徒然雑記」
 「古代史キーワード検索」

特定非営利活動法人森を守る紙の会: NGO-SFP』事務局長:金原政敏
 
 『参考』
 『言語復原史学会:Web』
 『言語復原史学会:画像』 
 『言語復原史学会:画像』
        
 『検索』
 GoogleWeb検索
 Google画像検索
 YahooWeb検索
 Yahoo画像検索
 翻訳と辞書
 リンクフリー〔UTF-8 対応版〕

 《参考》
 古代時代の考古学の最新発見・発表・研究成果
 最新の考古学的発掘の方法
 存在価値が問われる我が国の発掘考古学の現状

0 件のコメント:

コメントを投稿