2015年6月22日月曜日

魏書倭人章(魏志倭人伝):原文

 『浦和レッズレディース』
 『ひねもす至福の時』
 『誕生日の花と花ことば』
 『湘南ベルマーレ』
 『明星院・広島県歴史&地名他』
 『広島・明星院』
 『広島・明星院』
 『madiのブログ』
 『My ブログ』
 《考古学&古代史の諸問題》 
 《参考:年表・資料》
 Matのジオログ
 さいたま朝日WEB
 『日本創世紀』:倭人の来歴と邪馬台国の時代小嶋秋彦
 セブンネット

 歴史学講座『創世』歴史研究家「小嶋 秋彦」:2013/12/19

 倭人伝が記す「会同〔集会〕と天安河の「神集い」

 ≪魏書倭人章(魏志倭人伝):原文≫

 三國志 魏書 卷三十 東夷伝 倭人

 晋 珍 壽 撰
 
 宋 裴松之 注

 (魏志倭人伝) 原文(改行あり)

 倭人在帶方東南大海之中依山國邑 舊百國 時有朝見者 

 今使譯所通三十國

 從郡至倭循海岸水行韓國乍南乍東到其北岸狗邪韓國

 七千里 始度一海千里 至對海【馬】國 其大官曰狗 副曰奴母離 

 所居絶方可四百里 土地山險多深林 道路如禽鹿徑 有千戸 

 無良田食海物自活乗船南北市糴

 又南渡一海千里名曰瀚海 至一大國 官亦曰狗 副曰奴母離 

 方可三百里 多竹木叢林 有三千許家 差有田地耕田猶不足食 

 亦南北市糴

 又渡一海千里 至末廬國 有四千戸濵山海居 草木茂盛行不見前人 

 好捕魚鰒水無深淺皆沒取之

 東南陸行五百里 到伊都國 官曰爾支 副曰謨柄渠 有千戸 

 丗有王皆統屬女王國 郡使往來常所駐

 東南至奴國百里 官曰馬 副曰奴母離 有二萬戸

 東行至不彌國百里 官曰多模 副曰奴母離 有千家

 南至投馬國水行二十日 官曰彌彌 副曰彌彌那利 可五萬戸

 南至邪馬壹【臺】國 女王之所都 水行十日陸行一月 官有伊支馬

 次曰彌馬 次曰彌馬獲支 次曰奴佳 可七萬戸

 自女王國以北其戸道里可得略載其旁國遠絶不可得詳

 次有斯馬國 次有已百支國 次有伊邪國 次有都支國 次有彌奴國

 次有好古都國 次有不呼國 次有姐奴國 次有對蘇國 次有蘇奴國

 次有呼邑國 次有華奴蘇奴國 次有國 次有吾國 次有奴國

 次有邪馬國 次有躬臣國 次有巴利國 次有支惟國 次有烏奴國

 次有奴國 此女王境界所盡

 其南有狗奴國 男子王 其官有狗古智狗 不屬女王

 自郡至女王國萬二千里

 男子無大小皆黥面文身 自古以來其使詣中國皆自大夫

 夏后少康之子封於稽斷髪文身以避蛟龍之害

 今倭水人好沒捕魚蛤文身亦以厭大魚水禽後以飾 

 諸國文身各異或左或右或大或小尊有差

 計其道里當在稽東治【冶】之東

 其風俗不淫 男子皆露以木緜招頭其衣幅但結束相連略無縫

 婦人被髪屈作衣如單被穿其中央貫頭衣之

 種禾紵麻 蠶桑緝績 出細紵緜 其地無牛馬虎豹羊鵲 

 兵用矛楯木弓 木弓短下長上 竹箭或鐵鏃或骨鏃 

 所有無與擔耳朱崖同

 倭地温暖冬夏食生菜 皆徒跣 有屋室父母兄弟息異處 

 以朱丹塗其身體 如中國用粉也 食飲用豆手食

 其死有棺無槨封土作冢 始死停喪十日 

 當時不食肉喪主哭泣他人就歌舞飲酒 已葬擧家詣水中澡浴以如練沐

 其行來渡海詣中國恒使 一人不梳頭不去蝨衣服垢汚不食肉不近

 婦人如喪人名之持

 若行者吉共顧其生口財物 若有疾病遭暴害便欲殺之謂其持不謹

 出真珠青玉 其山有丹 其木有杼豫樟櫪投橿烏號楓香其竹篠桃支

 有薑橘椒荷不知以滋味 有猴黒雉
 
 其俗擧事行來有所輒灼骨而卜以占吉凶先告所卜 其辭如令法視火占兆

 其同坐起父子男女無別 人性嗜酒

 見大人所敬但搏手以当跪拝 其人壽考或百年或八九十年

 其俗國大人皆四五婦 下戸或二三婦 婦人不淫不妬忌

 不盗竊少諍訟 其犯法輕者没其妻子重者没其門戸及宗族

 尊各有差序 足相臣服

 収租賦有邸閣 國國有市交易有無 使大倭監之

 自女王國以北特置一大率檢察諸國 (諸國)畏憚之 常治伊都國

 於國中有如刺史

 王遣使詣京都帶方郡諸韓國及郡使倭國皆臨津捜露傳送文書賜

 遣之物詣女王不得差錯

 下戸與大人相逢道路巡入草 傳辭事或或跪兩手據地之恭敬 

 對應聲曰噫比如然諾

 其國本亦以男子王住七八十年 倭國亂相攻伐年 乃共立一女子王 

 名曰彌呼 事道能惑衆 年已長大 無夫壻 有男弟佐治國 

 自王以來少有見者 以婢千人自侍 

 唯有男子一人給飲食傳辭出入居處

 宮室樓觀城嚴設常有人持兵守衛

 女王國東渡海千里復有國皆倭種

 又有侏儒國在其南人長三四尺去女王四千里

 又有裸國黒齒國復在其東南船行一年可至

 參問倭地絶在海中洲之上或絶或連周旋可五千里

 景初二年六月

 倭女王遣大夫難米等詣郡求詣天子朝獻 太守劉夏遣吏送詣京都

 其年十二月詔書報倭女王曰

 制詔親魏倭王彌呼

 帶方太守劉夏遣使送汝大夫難米次使都市牛利

 奉汝所獻男生口四人女生口六人班布二匹二以到

 汝所在踰遠乃遣使貢獻 是汝之忠孝我甚哀汝

 今以汝親魏倭王假金印紫綬装封付帶方太守假授 汝其綏撫種人勉孝順

 汝來使難米牛利渉遠道路勤勞

 今以難米率善中郎牛利率善校尉假銀印靑綬引見勞賜遣還

 今以絳地交龍錦五匹絳地粟十張絳五十匹紺青五十匹荅汝所獻貢

 又特賜汝紺地句文錦三匹細班華五張白五十匹金八兩

 五尺刀二口銅鏡百枚真珠丹各五十斤 皆装封付難米牛利

 還到録受悉可以示汝國中人使知國家哀汝故鄭重賜汝好物也

 正始元年

 太守弓遵遣建中校尉梯儁等奉詔書印綬詣倭國拜假倭王齎詔賜

 金帛錦刀鏡采物 倭王因使上表荅謝詔恩

 其四年

 倭王復遣使大夫伊聲耆掖邪狗等八人上獻生口

 倭錦絳緜衣帛布木短弓矢 掖邪狗等壹拜率善中郎印綬

 其六年 詔賜倭難米黄幢付郡假授

 其八年 太守王到官 倭女王彌呼與狗奴國男王彌弓呼素不和 

 遣倭載斯烏越等詣郡相攻撃 

 遣塞曹史張政等因齎詔書黄幢拝仮難米檄告喩之

 彌呼以死 大作冢 徑百歩 徇葬者奴婢百人

 更立男王國中不服 更相誅殺當時殺千人

 復立彌呼宗女壹【臺】與年十三王 國中遂定 政等以檄告喩壹與

 壹【臺】與遣倭大夫率善中郎掖邪狗等二十人送政等還因詣臺獻上

 男女生口三十人貢白珠五千孔大句珠二枚異文雜錦二十匹

 ※出典:古代史獺祭

《参考》

 ARPACHIYAH 1976

 高床式神殿、牛頭、空白の布幕、幕と婦人、マルタ十字紋等

 牛頭を象った神社建築の棟飾部

 本生図と踊子像のある石柱

 Tell Arpachiyah (Iraq)
 Tell Arpachiyah (Iraq)  
 ハラフ期の土器について
 ハブール川
 ハブール川(ハブル川、カブル川、Khabur、Habor
、Habur、Chabur、アラム語:ܚܒܘܪ, クルド語:Çemê Xabûr, アラビア語:نهر الخابور Bahr al-Chabur
 ARPACHIYAH 1976
 高床式神殿
 牛頭を象った神社建築の棟飾部
 神社のルーツ
 鳥居のルーツ

0 件のコメント:

コメントを投稿