2014年1月14日火曜日
ギリシャ語の名が残したもの
『Yahoo!天気・災害』
『Matのジオログ』
『出典』言語復原史学会・加治木義博大学講義録31:30頁
出発点 原語 訛り 意味 転訛
① ギリシャ語αγαπη Agape→沖縄語 アガフイ 愛(聖い) アガム 崇拝
② 大隈語 アカイ 赤い・明かり アカシ 明石・証
③ 薩摩語 アケ 赤・朱・明 アゲイ 上井・安芸
④ 標準語 アカ 赤・垢・銅 アカ 閼伽
⑤ ギリシャ語Αμφιτριτε→種子島語アーイ 愛 →薩摩語 エ 可愛・藍
⑥ パーリ語 pemaka →ピーミャ―グァ ペマカ 愛・慈悲 卑弥呼 姫・姫講
⑦ 祖国名 Ακαρνανια Akarnania アカルナニア 明姫 と 難波
ギリシャ語 Ακηαια Akhaia アカイヤ 赤と南を意味する古代ギリシャの地名
⑧ 『古事記』 軽島 明宮は カルシマ アカイヤ 応神天皇皇居 赤(南)の家
大隈語 鹿児之国 明 い家 家 カゴシマ 鹿児島
アカンミヤ
阿神御家 = 宮
オオジン ン
ギリシャ語 オリンピア →沖縄語 ウジンミヤ Ujimmia 倭人(応神)・宇治の宮
ウジン ウチ
ギリシャ語 Ολνμπια Olympia 大神宮 Olympia 鹿児島神宮・宇都の宮
《ギリシャ語の名が残したもの》
「ギリシャ語の名が残したもの」
『My ブログ』
《考古学&古代史の諸問題》
《参考:年表・資料》
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿