2013年8月6日火曜日
「はじめ」が語る日本語の特異性
『Yahoo!天気・災害』
『出典』言語復原史学会・加治木義博大学講義録26:16頁
<初>、<始>、<一>、<甫>、<創>などの漢字は、
<ショ>、<シ>、<イチ>、<ホ>、<ソウ>などが原音なのに、
日本語では金部「ハジメ」と「統一して読む」。
それは文章が、
ものごとの「はじめ」を意味しているからだから、
訓読(和訓・日本読み)とは
「翻訳した日本語の発音」なのである。
同じ「はじめ」にもいろいろな種類があるので、
中国語はそれを文字を変えて表現しているのに、
日本語には「はじめ」だけしかないので、
別の言葉をつけ加えて補っている。
① 国のはじめ 統治政権の誕生 found
② 事はじめ 年頭の儀式 open
③ はじめて見た 初見 first
④ はじめてみたが 開始したものの…どうも start
⑤ ○○はじめ 似たものの羅列 and
⑥ はじめまして 初対面の挨拶 I'am glad to see you.
などは発音は全部同じ「はじめ」だが、内容は全部ちがう。
中国語とは全く異なった発想の言語であることか簡単にわかるが、
英語をみると、中国語同様の専用語がある。
そしてこれは印欧語なのだから、
もちろんインドの原語にもそれに対応する言葉がある。
これまで本講見てきた、
日本語のルーツにギリシャやインド語があるというは怪しく見え、
孤立語だという説のほうが正しいように思える。
なぜ?日本語は、
こんなに特異な言葉なのか?…。
《「はじめ」が語る日本語の特異性》
「「はじめ」が語る日本語の特異性」
『My ブログ』
スメル8千年 古代メソポタミア
歴史徒然
ウワイト(倭人):大学講義録
ウワイト(倭人)大学院講義録
オリエント歴史回廊(遷都)
古代史つれづれ
古代史の画像
ネット歴史塾
古代史ブログ講座
ネット歴史塾
ひねもす徒然なるままに
「終日歴史徒然雑記」
「古代史キーワード検索」
『< 《参考》
古代時代の考古学の最新発見・発表・研究成果
最新の考古学的発掘の方法
存在価値が問われる我が国の発掘考古学の現状
《装飾古墳》
「装飾古墳」
《考古学の最新発見》
「考古学の最新発見」
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿